Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Traductions de chansons italiennes

28 janvier 2010

OGNI VOLTA di Antonello Venditti

*****CHAQUE FOIS******

Chaque fois que je parle de toi,
tu fais partie ou non de moi?
Chaque fois que je pleure pour toi,
je fais partie ou non de nous?

Mais mille Amours nouveaux je chercherai pour ne plus t'aimer
Mais jamais personne au monde ne sera toi...
Et cette nuit tu la passes avec lui,
Mais chaque phrase, chaque geste que tu fais a déjà été vécu par nous.
Ferme les yeux et pense que ses mains, sa peau, non,
ce n'est pas moi.

Chaque fois que tu parles de moi,
je fais partie ou non de toi?
Chaque fois que tu pleures pour moi,
je fais partie ou non de nous?
A tous nos amis tu diras que tu ne m'aimes plus,
Mais seulement moi saurai à qui tu penses.
Je te veux, je te veux, je te veux,
jusqu'au dernier regard, au dernier instant, au dernier jour que j'aurai.

Ogni volta che parlo di te
tu fai parte o non parte di me
ogni volta che piango per te
faccio parte o non parte di noi.

Ma mille nuovi amori cercherò
per non amarti più
ma mai nessuna al mondo sarai tu.
E stanotte la passi con lui
ma ogni cosa ti parla di noi
ogni frase, ogni gesto che fai
è già stato vissuto da noi.
Chiudi gli occhi e pensi che
le tue mane, la sua pelle no, non sono me.

Ogni volta che parli di me
faccio parte o non parte di te
ogni volta che piangi per me
faccio parte o non parte di noi.
A tutti i nostri amici
tu dirai di non amarmi più
ma solo io saprò a chi pensi tu
voglio te voglio te, voglio te
perchè tu, tu fai parte di me
voglio te, voglio te, voglio te
fino all'ultimo sguardo
all'ultimo istante all'utimo giono che avrò.

Publicité
Publicité
Publicité